There was a general disappointment among the passengers, who, without reckoning the delay, saw themselves compelled to trudge fifteen miles over a plain covered with snow. [ যাত্রীদের মধ্যে একটি সাধারণ হতাশা ছিল, যারা বিলম্বের হিসাব না করে, বরফে আচ্ছাদিত সমভূমির উপর দিয়ে পনেরো মাইল পথ পাড়ি দিতে বাধ্য হয়েছিল।] They grumbled and protested, and would certainly have thus attracted Phileas Fogg’s attention, if he had not been completely absorbed in his game. [ তারা অভিযোগ করেছিল এবং প্রতিবাদ করেছিল, এবং এইভাবে অবশ্যই ফিলেস ফগের মনোযোগ আকর্ষণ করত, যদি তিনি তার খেলায় পুরোপুরি নিমগ্ন না হতেন।] Passepartout found that he could not avoid telling his master what had occurred, and, with hanging head he was turning towards the car, when the engineer—a true Yankee, named Forster—called out, “Gentlemen, perhaps there is a way, after all, to get over.” [ পাসেপার্টআউট দেখতে পেলেন যে তিনি তার মালিককে কী ঘটেছে তা বলা এড়াতে পারছেন না, এবং ঝুলন্ত মাথা নিয়ে তিনি গাড়ির দিকে ফিরে যাচ্ছিলেন, যখন প্রকৌশলী - ফরস্টার নামে একজন সত্যিকারের ইয়াঙ্কি - ডাকলেন, 'ভদ্রমহোদয়গণ, সম্ভবত শেষ করার কোনও উপায় আছে।] “On the bridge?” [ 'ব্রিজে?] asked a passenger. [ একজন যাত্রী জিজ্ঞেস করলেন।] “On the bridge.” [ একজন যাত্রী জিজ্ঞেস করলেন।] “With our train?” [ 'আমাদের ট্রেন?] “With our train.” [ 'আমাদের ট্রেন'] Passepartout stopped short, and eagerly listened to the engineer. [ পাসেপার্টআউট কিছুক্ষণ থেমে গেল এবং অধীর আগ্রহে প্রকৌশলীর কথা শুনল।] “But the bridge is unsafe,” urged the conductor. [ 'কিন্তু সেতুটি অনিরাপদ,' কন্ডাক্টর অনুরোধ করেছিলেন।] “No matter,” replied Forster; “I think that by putting on the very highest speed we might have a chance of getting over.” [ 'কোন ব্যাপার না,' ফরস্টার উত্তর দিল; 'আমি মনে করি সর্বোচ্চ গতি তে কাজ করার মাধ্যমে আমাদের শেষ করার সুযোগ থাকতে পারে।] 

Comments

Popular Posts